Translation of "'s something she" in Italian

Translations:

e qualcosa che

How to use "'s something she" in sentences:

Or maybe there's something she's just not telling us.
O potrebbe esserci qualcosa che non ci dice.
You say that like that's something she's remotely capable of.
Lo dici come se fosse anche solo lontanamente capace di lavorare.
No offense, but it's something she just don't want to be reminded of, you know.
Senza offesa, ma e' una cosa che lei non vuol ricordare, sai.
Don't you think that's something she should let Angelica decide for herself?
Si'. L'abbiamo portata con noi per il colloquio in questa scuola materna, la scorsa settimana.
And there's something she needs to tell you.
E c'e' qualcosa che ha bisogno di dirle.
There's something she's not telling us.
C'e' qualcosa che non ci sta dicendo.
There's something she really wants to talk to you about, okay?
Deve assolutamente parlarti di una cosa, ok?
If there's something she wants to tell me, she will.
Se c'e' qualcosa che vuole dirmi, me lo dira'.
There's something she has to do, and I can't stop her.
C'è qualcosa che deve fare, e non posso fermarla.
I think it's something she did to him.
Credo che lei gli abbia fatto qualcosa.
There's something she doesn't want me to know.
C'e' qualcosa che non vuole che sappia.
And now Will's gone, and it's something she can never make right.
E ora Will è morto e lei non potrà mai rimediare alla cosa.
Making her think she's something she's not, it's not fair to her!
Farle credere di essere qualcosa che non e', non e' giusto per lei!
Well, there's something she's ashamed of.
Beh, c'e' qualcosa di cui si vergogna.
There's something she knew, something she found.
Per qualcosa che sapeva. Qualcosa che aveva trovato.
Because if there's something she loved, that's her weakness.
Perche' se ha davvero amato qualcosa... Quella e' la sua debolezza.
I know, but overdose... that's something she could pull off.
Lo so, ma l'overdose... e' una cosa che poteva fare anche lei.
But first there's something she needs you to do.
Ma prima avra' bisogno che tu faccia qualcosa.
She told me there's something she wanted me to test.
Mi ha detto che voleva che esaminassi una cosa.
It's like there's something she doesn't want us to find.
E 'come se ci fosse qualcosa che lei non vuole farci trovare
Don't you think it's something she would want?
Non pensi che si tratta di un qualcosa di lei vorrebbe?
If Dr. Van der Woodsen loves your mother as much as he said he did in that speech maybe there's something she should know about Rufus.
Se il dottor Van Der Woodsen ama tua madre come ha detto nel suo discorso, allora c'e' qualcosa che deve sapere riguardo a Rufus.
If Dr. Van der Woodsen loves your mother there's something she should know about.
Se il dottor Van Der Woodsen ama tua madre come ha detto, allora c'e' qualcosa che deve sapere riguardo a Rufus.
Look there's something she's not telling us.
Ascoltami, c'e' qualcosa che non ci sta dicendo.
Now, see, I'm guessing that's something she brought over for herself, but she's saying it's for you.
Suppongo che sia una cosa che ha portato per se stessa, ma ti dice che e' per te.
Here's something she got a lot of use from.
Ecco qualcosa che avrebbe dovuto usare.
Maybe it's something she and I could do together.
Forse e' qualcosa che io e lei potremmo fare insieme.
It's something she's been dreaming and fantasizing about since she was a young girl.
E' qualcosa che sogna e su cui fantastica da quando era bambina.
1.2000708580017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?